Русский календарь
Русский календарь
Русский календарь
Новости
19.07.2011

О ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ И НОВОВВЕДЕНИЯХ

22 июня в кулуарах руководства Московской епархии был подписан циркуляр о начале узкокелейного обсуждения роли церковнославянского богослужебного языка в жизни Русской Православной Церкви и его постепенной русификации и упрощения:

Циркуляр №2322 от 22 июня 2011 года

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПО МОСКОВСКОЙ ЕПАРХИИ

1. Направить благочинным принятые 15 июня с.г. Президиумом Межсоборного присутствия для обсуждения следующие документы:
– проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»;
– проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907–1917);
– проект документа «Процедура и критерии избрания Патриарха Московского и Всея Руси».
2. В месячный срок рассмотреть их содержание на собраниях благочиний Московской епархии.
3. Не позднее 1 августа с.г. благочинные обязаны представить рапорта с изложением позиций подведомственного духовенства по изложенным в документах вопросам, а также своим личным заключением.
4. Епархиальному совету к 15 августа с.г. поручается проанализировать полученную из благочиний информацию и обобщить позицию епархии по данным документам.
5. Все полученные из благочиний отклики опубликовать на сайте Московской епархии.


+Ювеналий, Митрополит Крутицкий и Коломенский

http://mepar.ru/documents/circulars/2011/06/22/4515/



В последнее время неообновленцы-реформаторы снова поднимают свой излюбленный вопрос о русификации православного богослужения.
На Церковь идет массированное давление с требованиями реформ богослужебного, канонического и даже вероучителъного характера. Чуждые Православию и русской церковной традиции силы под видом литургических преобразований мечтают о церковной реформе, которая должна завершиться разрушением Русского Православия.
Необходимо подчеркнуть, что церковное неообновленчество никоим образом не отражает мнения полноты Русской Православной Церкви, а является лишь ничтожно малой, но крайне крикливой реформистской группировкой.
К сожалению, во многих даже церковных публикациях часто встречаются намеренные искажения роли Поместного Собора Православной Российской Церкви 1917–1918 гг. в вопросе улучшения церковнославянских текстов богослужебных книг. В ряде статей неообновленцев утверждается, что этот Собор 1917 году якобы принял соответствующие наставления о русификации богослужебных текстов. На самом деле на Поместном Соборе такие решения не принималось. Промыслом Божьим пересмотру литургических текстов не суждено было осуществиться, и мы должны быть благодарны такому благому и промыслительному исходу этого вопроса.
Рассматривая эту важнейшую тему, будем памятовать слова современного псково-печерского старца, что отказ от церковнославянского богослужебного языка  будет одним и признаков апостасии в Церкви; и слова преподобного СЕРАФИМА САРОВСКОГО:
Наша Церковь не имеет никакого порока; горе тому, кто дерзнет внести какие-нибудь изменения в Богослужение и уставы той Церкви, которая есть "Столп и утверждение Истины" и о которой Сам Спаситель сказал, что даже врата ада не одолеют ее; т.е., что она пребудет неизменно до конца – до второго пришествия.
Всякое желание внести якобы усовершенствование, изменения в правила и учение Св. Церкви, есть ересь, желание создать свою особую церковь по измышлению разума человеческого, отступление от постановления Духа Святого и есть хула на Духа Святого, которая не простится вовек.

<-назад в раздел

Русский календарь